pátek 14. března 2014

Auf Wiedersehen! Nebo spíš - bis bald!

Dnes jsou tomu přesně dva týdny, co jsem se vrátila do ČR. Nestihla jsem bohužel napsat ještě jeden příspěvek v Lipsku, jak jsem plánovala. Mé poslední týdny a dny tam byly velmi intenzivní a nabité a taky jsem se nechtěla příliš unášet sentimentem a smutnit. Byl to krásný půlrok plný úžasných zážitků a zkušeností. A na otázku jednoho kamaráda, co si odvážím z Lipska jako suvenýr, jsem mohla odpovědět jedině takto: spoustu nových kamarádů z celého světa a hromadu fotek. A pak taky komunikativní němčinu a víc odvahy do všeho :) 

Nejhorší fázi post-Erasmus syndromu už mám snad za sebou, takže jsem schopná už o Lipsku psát a přemýšlet a vzpomínat, aniž bych byla smutná. Vždyť nic neskončilo, všechno teprve začalo.
Teď mi tedy dovolte ohlédnout se ještě jednou za mým životem v Lipsku.

Během posledních dnů jsem stihla snad vše, co jsem stihnout potřebovala, respektive chtěla: procházku podél Karl-Heine Kanal, jet s kamarádem na kolech na výlet k jezeru, natlouct si koleno, jet do Berlína a setkat se tam s kamarádem, se kterým jsem se poznala v Petrohradu, navštívit Bundestag, zajet si s kamarády do Budyšína za lužickými Srby, koupit si knížku v němčině, uspořádat rozlučkovou párty, nafotit si v knihovně knížky, nachodit každý den kilometry a kilometry po Lipsku nebo v nádherných lipských parcích a lesích. Důkazem toho budiž fotky, které níže přikládám :)

Heute bin ich genau zwei Wochen zurück in Tschechien. Ich hab leider einen Artikel noch in Leipzig schreiben nicht geschafft, wie ich geplant habe. Meine letzten Wochen und Tage dort waren sehr intensiv und voll und auch wollte ich nicht zu viel sentimental und traurig sein. Es war ein wunderschönes Halbjahr voll von unvergesslichen Erlebnisen und Erfahrungen. Und wenn ein Freund mich gefragt hat, was nehme ich aus Leipzig als ein Souvenir mit, ich konnte nur so antworten: eine Menge der neuen Freunden aus der ganzen Welt und einen Haufen der Fotos. Und dann habe ich vielleicht auch ein besseres Deutsch und mehr Mut für alles :)

Die schlimmste Phase des Post-Erasmus-Syndroms habe ich schon vielleicht hinter mir, so dass ich schon über Leipzig schreiben, nachdenken und erinnern kann - ohne traurig zu sein. Das ist doch kein Ende, das ist erst ein Anfang.
Jetzt erlauben Sie mir, bitte, noch einmal auf mein Leben in Leipzig zurückblicken.

Während der letzten Tagen hab ich vielleicht alles geschafft, was ich schaffen gebraucht habe, beziehungsweise was ich schaffen wollte: eine Spaziergang entlang des Karl-Heine Kanals, mit einem Freund zum See Rad fahren, das Knie sich anschlagen, nach Berlin fahren und dort mit einem Freund, den ich in Sankt Petersburg kennengelernt habe, Bundestag besuchen, mit den Freunden nach Bautzen zu den Sorben fahren, ein Buch auf Deutsch kaufen, eine Abschiedsparty machen, die Bücher in der Bibliothek fotokopieren, jeden Tag viele Kilometer in der Stadt oder in den herrliche leipziger Parken und Wälder zurücklegen.
Die Fotos unten wie ein Beweis :)

Lipské parky velmi, velmi postrádám
Leipziger Parks vermisse ich sehr

Poslední hodina našeho kursu němčiny: italské tiramisu, německý Kartoffelsalat, japonské brambory s medem a sezamem, české bramboráky atd. atd.
Der letzte Deutschunterricht: italienisches Tiramisu, deutscher Kartoffelsalat, japanische Kartoffeln mit Honig und Sesam, tschechische Kartoffelpuffer und so weiter und so fort.

Moje prezentace na kursu němčiny - o Brně, hantecu a vlivu němčiny na češtinu celkově. Nejvíc se bavil - "překvapivě" - pan učitel :)  A cenu o nejroztomilejší výraz vyhrála "němčina" :)
Meine Präsentation im Deutschunterricht - über Brno, hantec und deutschem Einfluss auf Tschechisch. Am meisten hatte Spaß - "überraschend" - unser Deutschlehrer :) Und am meisten hat allen den Begriff "němčina" (=Deutsch) gefallen :)

Česká rozlučková párty - smažák, nakládaný hermelín, bramboráky a pivo. Celkový počet Čechů na párty - dva. Nejoblíbenější pokrm? Smažený sýr přece. Přes počáteční pochybnosti přihlížejících, kteří se účastnili jeho přípravy, byly ohlasy veskrze nadšené a nejvíc překvapivě - od Francouzů! :)
Die tschechische Abschiedsparty - Käse-Schnitzel, marinierter Camembert, Kartoffelpuffer und Bier. Die Gesamtanzahl der Tschechen auf der Party - zwei. Das Lieblingsgericht? Das Käse-Schnitzel, ohne Zweifel. Obwohl am Anfang und während des Kochen manche Leute ganz viel Zweifeln hatten, waren dann die Reaktionen begeistert und am meisten -  überraschend - von den Franzosen! :)

Půvabný Plagwitz
Anmutiges Plagwitz

Karl-Heine Kanal

Kulkwitzer See

Nádherné pondělí v Berlíně.
Ein wunderschöner Montag in Berlin.

Bundestag


Následek bombardování během 2. svět. války. Dnes protiválečný památník.
Die Folge von der Bombardierung während des Zweiten Weltkrieges. Heute ist das ein Antikriegsdenkmal.

Budyšín, "hlavní město" lužických Srbů. 
Bautzen, die "Hauptstadt" der Sorben.


Moje německé "zu Hause".
Mein deutsches Zuhause.

Cospudener See

Moje japonská kamarádka Yumi.
Meine japanische Freundin Yumi.

Vstříc snům. Nebát se, že cestou k nim spadnete a natlučete si. A když jo, tak co, zas se otřepete. Protože: "Všechny úžasné věci v životě začínají strachem."
Den Träumen entgegengehen. Nicht fürchten, dass ihr auf dem Weg zu ihnen fallt und euch verletzt. Falls ja, dann ihr erholt euch wieder. Da: "Alle tolle Sachen im Leben mit Angst beginnen."

Liebes Leipzig, ich komme bald zurück!